Это любопытно... Имхо, конечно, имхо.

 

Страницы

"Электронный голосовой ассистент "Сири" теряет популярность у пользователей "Айфонов". По неофициальной статистике, всё меньше людей задают ему вопросы и отдают команды. "Мода" на голосовое управление новым "Айфоном" прошла, и оказалось, что "девушка в телефоне" далеко не так удобна, как рекламировали. А уж как мало от неё пользы в наших краях - кто бы знал!"

Голосовое управление никогда не станет доминирующим - говорить труднее, чем руками. - "Поднимите правую руку вверх и резко опустите её, - вам стало легче? - А ведь сколько пришлось бы слов сказать!" ;-)

В ожидании Годо:

"Главные герои пьесы «В ожидании Годо» — Владимир (Диди) и Эстрагон (Гого) словно завязли во времени, пригвождённые к одному месту ожиданием некого Годо, встреча с которым, по их мнению, внесет смысл в их бессмысленное существование и избавит от угроз враждебного окружающего мира. Сюжет пьесы не поддается однозначному истолкованию. Зритель по своему усмотрению может определить Годо как конкретное лицо, Бога, сильную личность, Смерть и т. д. В продолжении некоторого времени появляются ещё два странных и неоднозначных персонажа — Поццо и Лакки. Их отношения между собой определить довольно трудно, с одной стороны, Лакки является безмолвным и безвольным рабом Поцци, с другой, его бывшим учителем — но и такая трактовка сомнительна.

Проболтав и порассуждав с главными героями довольно значительное время, Поццо предлагает Лакки подумать и потанцевать, на что тот безропотно соглашается. Монолог Лакки представляет собой остроумную пародию Беккета на ученые диссертации и популярные научные статьи, а также являет собой яркий образец литературного постмодерна. После того, как Лакки выдохся, они с Поцци уходят, а Владимир и Эстрагон остаются ждать Годо.

Вскоре к ним прибегает мальчик — посыльный, сообщающий что Годо придёт завтра. Мальчик работает пастухом, а его брата бьёт хозяин — мсье Годо. Эстрагону всё происходящее надоедает и тот решает уйти, оставив Владимиру свои ботинки, которые ему малы, в надежде, что придёт кто-нибудь и заберёт их, в обмен оставив свои, бо?льшие. С наступление утра Гого возвращается побитым и сообщает, что на него напало десять человек. Они с Диди мирятся. Вновь приходят Поццо и Лакки, сильно изменившиеся — Поццо ослеп, а Лакки онемел. Эта парочка не узнаёт (или делает вид, что не узнаёт) главных героев и продолжает свой путь.

Диди и Гого коротают время, играя и меняясь шляпами, одну из которых забыл Лакки. Снова прибегает мальчик и сообщает, что мсье Годо придёт завтра. Он не помнит Владимира и того, что приходил вчера.

Герои решают отправиться на поиски верёвки, чтобы повеситься, если мсье Годо не придёт и завтра. Но пьеса заканчивается словами «они не двигаются с места»."

"В 1923 - 1939 годах на латиницу было переведено 50 языков (притом, что в СССР было к тому времени всего 72 письменных языка)... А в январе 1930 года была завершена работа и по разработке латинизации русского языка. Группа Яковлева предложила три альтернативных варианта, отличавшиеся, впрочем, друг от друга лишь в нескольких буквах. Предложения были научно обоснованы, система письма была не слишком сложна и рассчитана на звуковые представления носителей русского языка...

Но ... Сталин отказался от идеи мировой революции, страна все больше изолировалась от остального мира."

Это которые Эсперанто разрабатывали? Нах-нах их с Великими Проэктами поворота сибирских рек. Мне интересно, как они собирались записывать шипящие "Ш", "Щ", "Ч"... "Sh", "Sch" и "Ch"? Спасибо. Я лучше попереключаюсь. А что делать с "Я", "Ю" и "Ё"?

>Это которые Эсперанто разрабатывали? Нах-нах их с Великими Проэктами поворота сибирских рек. Мне интересно, как они собирались записывать шипящие "Ш", "Щ", "Ч"... "Sh", "Sch" и "Ch"? Спасибо. Я лучше попереключаюсь. А что делать с "Я", "Ю" и "Ё"?

Нет, это не к Эсперанто, это вообще к переводу всех(!) языков СССР на латинский алфавит.

Вот, пример, на беларуском: "Белорусский латинский алфавит, также известный как латинка (белор. лацiнка, ?acinka) — письменность белорусского языка на основе латиницы. Используется с XVII века. Первоначально был построен по модели польской письменности. «Лацинкой» были написаны некоторые произведения белорусской литературы XIX века, на ней издавалась первая газета на гродненском диалекте польского языка «Мужыцкая праўда» (18621863 годы); параллельно с кириллицей на ней выходила «Наша ніва» (1906–1915). Существовало несколько вариантов этой письменности.

Неслоговое «у» первоначально обозначалось, как и полная гласная, буквой u (иногда ее особое произношение выражалось другим шрифтом). В 1920-е годы «лацинка» подверглась существенной переработке: вместо польских обозначений cz, sz, ? для шипящих [ч], [ш], [ж] были введены буквы ?, ?, ? с гачеком чешско-хорватского образца. Чуть позже вместо w стали писать v. Однако сохранилась польская буква ? (для обозначения твёрдого [л]), а также буквы ?, ?, ? и ?, которые также используются и в польском алфавите.

В настоящее время «лацинка» (как и тарашкевица) имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в США и Канаде, и в политической среде.

Кроме того, известны случаи употребления «лацинки» на уличных указателях в Беларуси и современными производителями на своей продукции (например, надпись на «лацинке», сделанную в стекле, можно найти на бутылках белорусского алкогольного напитка Крамбамбуля).

Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской транслитерации белорусской кириллицы и от различных систем белорусского транслита.

Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?."

Странно это. А чего не на греческий или армянский? Можно и на клинопись.

З.Ы. Белорусский знаю и говорю, если надо. Но вот при написании сбиваюсь : не могу "и з кропкай" и русские буквы.  

>Странно это. А чего не на греческий или армянский? Можно и на клинопись.

Цель была - МИРОВАЯ РЕВОЛЮЦИЯ. - Какая клинопись!? Surprised

Тогда иврит.

>Тогда иврит.

Хм, - Иврит до Великой Отечественной знало всего пару сотен человек вообще на всей Земле!

"В мае 2010 Александра Эбрахем, работая официанткой в люксовом отеле Salish Lodge в штате Вашингтон, поскользнулась на мокром полу и упала на спину. Эбрахам было не столько больно, сколько обидно: с мокрыми полами она сталкивалась во всех ресторанах, где когда-то работала.

Чтобы избежать таких падений, Эбрахем попросила своего босса установить cпециальный резервуар, куда бы падали капли с полок для свежевымытой посуды. Когда он сказал, что такой вещи не существует, Эбрахам не поверила и три месяца искала приспособление в интернете. Не обнаружив ничего, разработала сама: это просто черный пластиковый поддон размером 50 на 50 см. Поддан крепко пристегивается к полкам, которые потом ставятся внутрь индустриальных посудомоечных машин. Один китайский производитель согласился создать прототип, который Эбрахам назвала DripCatch.

Судебные иски к американским ресторанам в связи с падениями на мокрых полах составляют около $2 млрд, поэтому поддоны за $50 оказались востребованными. Эбрахем быстро заручилась поддержкой известного повара в Сиэтле Тома Дугласа, который сказал про DripCatch: «Как здорово найти такой продукт, который заставит вас хлопнуть себя по голове и подумать: «Отлично! Это как раз то, что нужно!». Его помощь помогла Эбрахем собрать $81 000.

Но начать собственный бизнес оказалось не так просто. Эбрахем взяла академический отпуск и работала на двух работах, чтобы платить по счетам. После очередного выяснения отношений с китайскими производителями, она решила работать с американской компанией, которая могла производить поддоны менее крупными партиями и по стоимости на $3 меньше.

В мае 2012 DripCatch был показан на торговой выставке Национальной ассоциации ресторанов в Чикаго. Эбрахам продала уже 600 DripCatches и ожидает, что общие продажи за 2012 год составят $1 млн. Осенью она планирует вернуться в университет."

Беларуска-китайский индустриальный парк возле Минска, реконструкция:


" - У нас из Несвижа выезжают все дороги, подчиненные Минскавтодорцентр, указатели есть на каждом шагу, - утверждает он. - Выезжаете из Несвижа и сразу попадаете на кольцо, где есть указатели на Минск, Клецк, Столбцы. Едете по прямой по Р11, все ответвления, которые отходят, отмечены населенными пунктами, в которые они приведут. Доезжаете до следующего кольца, где опять стоит указатель на Минск направо. Снова едете прямо. Следующее кольцо - снова указатель на Минск и на трассу М1... " (зампредседателя Несвижского райисполкома Михаил Афанасик. )

Я не спрашиваю вас, где логика? ;-)

Аватар пользователя Dmitry

выезжают все дороги... все ответвления, которые отходят

тоже сильно)


Минск. 1991 год. Ст. Метро " Институт Культуры". (Оригинал - НЕ реконструкция).

Аватар пользователя mike

Минск. 1991 год. Ст. Метро " Институт Культуры".

На обои, штоля?..


А какой это выход из метро? Который на Могилевскую?

Аватар пользователя Petro42

Там сразу пути железнодорожные. Это, по-моему, улица Суражская, где сейчас ларьки. Слева (вне кадра) - Рабкоровская, где институт культуры (он тогда уже сто лет был).

А в руках её - ДИПЛОМ!

Девушка с коробкой на плече.

P.S.

Аватар пользователя leo3

"В ожидании Годо" мы проходили в институте на эстетике, как пример деградации буржуазной культуры ... А потом я смотрел спектакль в нашем русском театре... понравилось... 

Аватар пользователя leo3

деградация буржуазной культуры - это Голливуд, МузТВ и УЖАСНЫЕ мультики... блин, как калечат нашых малышей... недавно наткнулся на мультсериал с тремя или четырьмя дебильными пигвинами ... пипец...

Аватар пользователя mike

Наткнулся на мультсериал с тремя или четырьмя дебильными пигвинами ... пипец...

Верно! Смотреть не мог на это бездарное поделие. К тому же талисман Линукса дискредитируют. :)

Аватар пользователя Petro42

О! Вы ещё не видели сериал "Губка-Боб-Квадратные штаны!" :-) На первый взгляд - полная бессмыслица о мелких морских обитателях. А является, между тем, самым популярным мультфильмом в истории мирового ТВ (по 6 млрд долларов ежегодной прибыли). А снят, между прочим, безработным морским биологом, который от безысходности прибился к детской студии Nickelodeon.

А ваш мульт (вы бы отлично знали его, если б ваши дети были соответствующего возраста), называется "Пингвины из Мадагаскара". " - Сериал был запущен в США 28 ноября 2008 года на праздник День Благодарения и собрал 6-миллионную аудиторию, в результате став весьма популярным" (Вики).

И ничего там нет общего с эмблемой известной ОС :-). Кстати, правый перец, по-моему, его зовут Ковальски (почему все учёные у амеров в кино носят славянские фамилии?) держит в руках что-то вроде планшета:-).

Аватар пользователя leo3

Надежду вселила Маша и Медведь:) Внучка смотрела все серии не отрываясь и знала наизусть все реплики:) Пиксаровские мульты - не самые плохие (для американцев)... Очень хорошая работа - 9 (девятый) - хотя больше для взрослых, наверное... Но поток вредоносной чуши про каких-то уродов квадратных с глазами - отвратительно озвученных - это полная деградация... блин, жаль деток...

Аватар пользователя Petro42

Очень хорошая работа - 9 (девятый) - хотя больше для взрослых, наверное...

Так "Девятый" - это уже не совсем Голливуд... Продюсером "Девятого" был Тимур Бекмамбетов. А тексты русские готовил Дмитрий Глуховский, автор нашумевшего романа "Метро-2033". Кстати, знаком с ним, он как-то был в Минске, на Тут Бае, рекламировал свои новые книги - отличный, талантливый парень...

Но поток вредоносной чуши про каких-то уродов квадратных с глазами - отвратительно озвученных - это полная деградация... блин, жаль деток...

С этим нельзя не согласиться. Подозреваю, что у детских каналов тупо не хватает нормального контента. Вот и ставят эту дрянь в эфир...

Аватар пользователя Al

На фоне всё этой детской мультфильмовой западной хрени западные же "Южный парк" смотрится просто шедевром, или "Флинстоуны". А кто будет делать в СНГ? Это же какой надо иметь талант, компьютерную базу и сколько денег. Прибыльнее лепить сериалы типа "Детективы", где "актёры" заученными монотонными голосами без признаков эмоций и переживаний диктуют зрителям своим монологи, а чтобы не напрягать бюждет, самые трудные для их убогих режиссёрских мозгов места просто надиктовывают голосом за кадром, типа "они поженились и жили долго и счастливо, аминь". Деградация поколений.

Страницы