(А мы-то думали, вы уже уехали? Или это вы "оттуда" постите?)
Диалекты, естественно, существуют во множестве стран. Однако, говорящие с акцентом не пытаются требовать для своих акцентов статуса "адзинай дзяржаунай мовы". Нелогично как-то...
Па-першае, лацінкай імя былога старшыні АБСЭ пішацца наступным чынам: Wieck. Вымаўленьне і адпаведна траньлітэрацыя ў беларускай кірыліцы: Вік.
Па-другое, дыялекты ўводзіць на ўзровень дзяржаўнай мовы, наклькі ведаю, ніхто ніколі не прапаноўваў. Магчыма я памыляюся, але тады патлумачце што дакладна мелі на ўвазе.
Ramantyk, prachytaj uvazhliva papiaredniuju razmovu kab zrazumiec hto pachaw musolic "pro shodstvo narodnoj boltalki i tarashkievicy" i davaj svaju cioshchu. Treba zh kali niebudz pastavic kropku u getym nadakuchlivym pytanni. Sto tychycca "zapeli...dvojnyje standarty...ranshe tykali...ivrit vspomnili" to tut dowga ja chuhaw patylicu i zrazumiew shto biez pliashki nie abyjscisia.
Da r23, z nikami geta usio zharty. Ja najehaw na jago nik - jon na moj. Tolki vos zhalasna, na moj zamala bylo varyjantaw.
Hacielasia b mnie vieryc, 42412, shto akcenty razmovy zmianiw ty nie nawmysna.Z majoj starany byla dumka shto tarashkievica, kab pretendavac na miejsca standartnaj movy nie pavinna supadac z drugimi varyjantami i dyjaliektami biel. movy. Pierad tym z tvajgo boku bylo advarotnaje, kali nie supadaja (nichego obshchego)znachyc geta miarcviachyna et cetera.
Zaraz ty pishash: "Dialekty, estestvenno, sushchestvujut vo mnozhestve stran. (daliej mianiajacca akcent razmovy)Odnako govoriashchije s akcentom ne pytajutsia trebovat dlia svoih akcentov statusa "adzinaj dziarzhawnaj movy". Dyjaliekt i akcent dalioka nie adno i toja zh, tamu mnie robicca ciazhka shto niebudz zrazumiec i znow treba isci za pliashkaj.Alie nie pajdu,tamu shto w piershym vypadku nie dapamagla. Tolki napiwsia jak svinia. Davaj pasprabujam biez pliashki. Tarashkievica geta nie dyjaliekt i nie akcent, a varyjant biel.movy. Da tago, mnogija jago lichac kliasychnym. Z getym sprachacca, zdajecca, nia budziash. Pra jaki akcent tady idzie gavorka? Niawzho pra akcent z jakim razmawliaja piershaje lico krainy! Sviat,sviat, sviat. Chy mozha pra toj akcent z jakim ty vymawliajash maskalskija slovy? Zapishysia na stuzhku i wvazhliva prasluhaj. Zawvazhysh shto tvoj guk -ch- miakchejshy navat chym u rasiejskaj movie.(Geta kab pazbavicca ad cviordaga bielaruskaga -ch-)Kali nie zawvazhysh , geta zrobiac abaviazkova w Rasieji, adrazu jak ty tam apynieshsia. Geta nazyvajacca akcent. Niawzho pra gety akcent ty viow razmovu? Shtosci tut nie zvodzicca. Adziny paratunak - pliashkaaa!
Hlopcy, zmilujciecia, zviartajcia wvagu na slovy, jany nie gumovyja! Bo wzho galava zanadta balic.
Спадар Vik, вы так серьезно подошли к рассмотрению моего поста! Это несколько удивляет, потому поясняю: "акцентом" я позволил себе наименовать белорусский язык (с моей стороны, это, конечно, приуменьшение его статуса. Точнее было бы назвать белорусский диалектом русского языка (белоросский, малоросский, и т.д.)
С течением времени данный диалект усилиями некоторых его носителей насильственно дистанцируется от русского (яркий пример - тарашкевица, еще более яркий - латиница. Читать очень тяжко, почти физически, хотя на слух воспринимаю легко). Вероятно, целью подобного насильственного удаления является попытка доказать "неславянское происхождение" белорусов, а также привлечь под свои знамена молодых людей, пытающихся самоутвердиться, проявляя негативизм.
Трактаваць ці разлядаць беларускую мову як дыялект расейскай можна дакладна ў той сама ступені, як партугальскую ў дачыненьні да італійскай (ці vice versa) альбо галяндзкую ў дачыненьні да ангельскай (ці vice versa), альбо польскую ў дачыненьні да чэскай. Калі ласка, хто ж забараняе, трактуйце як дыялект: "ангельская - заходні дыялект галяндзкай". Але што гэта дае? Пытаньне "дыялект-недыялект" чыста палітычнае. Апрача палітычнага аспэкту ў гэтым пытаньні няма ані кроплі "навуковасьці". Вы гэта добра ўсьведамляеце. Як кажуць усходнія суседзі, "пакінем гэта на вашым сумленьні".
Далей. Якую ж лухту вы пішаце пра лацінку!
Тлумачу - гэта не сучасная "мода" ці спроба "дыстанцыяваць". Яна ня ўчора зьявілася. А шмат стагодзьдзяў таму. Калі вы ня ведалі, fyi, такія выдатныя дзядзькі як Мікола Гусоўскі, Кастусь Каліноўскі, Францішак Багушэвіч, Янка Станкевіч пісалі выключна лацінкай, а яшчэ некаторыя пісалі на абедзьвюх абэцэдах (нават Колас ужываў лацінку).
Hl. http://www.cus.cam.ac.uk/~np214/lacinru.htm i http://www.pravapis.org/art_lac1.asp
r23, dziakuj, alie ja karystajusia abecedaj tamu shto jana bolsh zruchnaja, a nie tamy shto nie maju kirylicy.
Pavazhany spadar 42412, uvies tvoj aposhni post mozhna zviasci da: mova Y zjawliajacca dyjaliektam movy Z. I znow, z maim "surjoznym" padyhodam ja nichoga nie razumieju, tamu shto dlia mianie geta guchyc jak: hata Y zjawliajacca pakojam haty Z chy dreva Y zjawliajacca galinkaj dreva Z, chy butelka Y zjawliajacca dnom butelki Z. I dzie zh taja "dakladnasc"?
Byw chas, kali mnie bylo ciazhka chytac, amal fizychna, pa polsku. Hacia na slyh uspymaw liogka. Z getaga ja zrabiw usigo tolki takuju vysnovu - treba bolsh chytac. Dapamaglo. Pasprabuj, mozha i tabie dapamozha.
A vos kali budziash na Litvie (nie blytac z Lietuvaj) zagliani w jakuju niebudz gluhuju viosachku (napryklad Aziaranki chy Samujlavichy). Paprasi w 100 gadovaj babuli chy dziaduli vady napicca. Z vadoj jany tabie bajku pryniasuc. I jak tolki pachujash " za kamunistYH zhyccio..." chy "...u liasOH usio bylo." hapaj ih za grudzi dy dobra pakalaci jak grushu, dy zapytajsia:"Что ж это вы, некоторые его носители, в течение вашего 100 летнего времени насильственно дистанцируете данный диалект от русского?" Jany nia vytrymajuc i pryznajucca:"Мы пытаемся доказать наше неславянское происхождение, а также привлечь под наши знамёна молодых людей, пытающихся самоутвердиться, проявляя негативизм."
Часам ствараецца ўражаньне, што беларуская справа згаджаецца з сваёй выключнасьцю, якая абарочваецца ізаляванасьцю, штучна адасабляецца ад дня сёньняшняга і з аптымістычным недаверам глядзіць у будучыню.
Спадзяваньні ўскладаюцца на лёс: маўляў, краіна стане беларускай стыхійна. Стыхія ўвядзе гімнам “Магутны Божа”, паздымае новыя старыя сьцягі і ўздыме старыя новыя. Сёньняшні час аддаецца крытыцы, абвяшчаецца варожым і пакідаецца недзе збоку. Між тым, праца для сёньня не сыходзіць у пясок, а прыносіць даволі аптымістычныя вынікі. Штодня на беларускай старонцы “Google”, пра якую газэта пісала ў мінулых нумарах, тысячы людзей робяць 3000 запытаў. І гэта пры тым, што беларускі сэрвіс існуе лічаныя месяцы. Кожныя паўхвілі – новы запыт – роўны пульс здаровага беларускага Сеціва.
Навінка: у невялікім артыкуле Алесь Белы выказвае меркаваньне, чаму заняпала _старабеларуская_ мова ў 17 стагодзьдзі і праводзіць паралелі з пачаткам і канцом 20-га стагодзьдзя. Досыць правакацыйная апінія. Гл. http://www.pravapis.org/art_decline.asp
А зараз падлічы, у кольках выпадках баўгарскае слова супадае с расейскім, а ў колькіх выпадках беларускае слова супадае з расейскім. Давай, хоць прыкладана. Там не так шмат. Чакаю!
1. Два крокі назад - Інтэлігенцыя крытыкуе адмену абавязковых экзаменаў
па замежнай мове і беларускай літаратуры. "....Дый ня большая ў нас нагрузка, чым, напрыклад, у Францыі, дзе ў часе навучаньня ў сярэдняй школе прыкладна палова школьнікаў хоць раз застаецца “на другі год”. Гэта робяць нават выдатнікі, калі ў нейкі год ім чамусьці не ўдаецца добра засвоіць праграму. Сачыненьне па літаратуры, дарэчы, у французаў экзамен абавязковы. “Гэта яднае нацыю”, — перакананыя яны." .....“Выкрэсьліваньне замежнай мовы — такая палёгка для вучняў, якая вядзе да нацыянальнай самаізаляцыі”, — мяркуе Яніна Думачак. ....Гэта прывядзе да татальнага выцясьненьня са школы беларускае вуснае мовы, яна застанецца толькі ў пісьмовым выглядзе. http://nn.knihi.com/2002/17/03.htm
2. "Камунізацыя ў нас заўсёды была зьвязаная з русіфікацыяй. Мала ў Беларусі было сваіх камуністычных памятак, таму шмат якія вобразы цягнулі з усходу. Сядзіць на лавачцы каля Сьвіслачы заснавальнік сацрэалізму Максім Горкі, глядзіць, як з раніцы народ бегае крос, а ўдзень п’е піва. І што з тым помнікам рабіць? Як жартаваў мой сябра, найтаньней было б памяняць яму галаву на галаву Максіма Гарэцкага. Вопратка па часе падыходзіць, адно што трэба было б у прозьвішчы адну літару зьмяніць ды дзьве дадаць." http://nn.knihi.com/2002/17/10.htm
3. У савецкія часы ў Вярхоўным Савеце БССР існавалі пасады Старшыні Прэзыдыюму Вярхоўнага Савету, фактычнага кіраўніка, і проста Старшыні ВС, які вёў паседжаньні. Звычайна на гэтую пачэсную пасаду выбіралі аўтарытэтных беларускамоўных людзей. Апошнімі старшынямі пабылі два пісьменьнікі, два Іваны — Шамякін і Навуменка. “Калі б сёньня ў палаце прадстаўнікоў існавала такая пасада, то якую кандыдатуру вы прапанавалі б на гэтае месца?” — з такім пытаньнем мы зьвярнуліся да дэпутатаў палаты і вось што пачулі. http://nn.knihi.com/2002/17/04.htm
4. "Цяпер такіх, бадай, не сустрэнеш. Міхась Клімковіч быў сапраўдны дон Карлеонэ — статны мужчына ў плашчы і капелюшы, з гранатай у кішэні, які мог выскачыць з аўтамабіля і, даведаўшыся, што мінулай ноччу былі расстраляныя ня дзесяць паэтаў, а ўсяго два-тры, уздыхнуць па-бацькоўску з палёгкай." http://nn.knihi.com/2002/17/14.htm
"Сядзіць на лавачцы каля Сьвіслачы заснавальнік сацрэалізму Максім Горкі"
Друг отца Максима Богдановича, между прочим, имевший баальшое влияние на сопливого юнца Максимку и позже уступивший этому юнцу улицу своего имени в Минске. Надо сказать, что сидящий у Свислочи вписывался в социалистическую действительность ничуть не хуже, чем семейка Богдановичей вписывалась в российсую имперскую действительность: было им сыто и прибыльно.
Ня ведаю, як шаноўнаму спадарству, але ж я адчуваю нейкую нават асалоду ад таго, что я ёсьць сяброўкай меньшасьцi. Цi то нацыянальной, цi то сэксуальнай. Мне здаецца, што сапраўдны беларускi нацыяналiсты павiнен кожную гадзiну, кожную хвiлiну, кожную сэкунду даказваць усяму гэтаму варожаму сусьвету сваю прыналежнасьць да меньшасьцi. Сапраўдны беларускi нацыяналiсты павiнен хоць раз у жыцьцi уступiць у сэксуальную сувязь з асобай свайго полу, бо бязь гэтай умовы ён нiколi ня стане сапраўдная сябрай МЕНЬШАСЬЦI!"
Может, R23 любезно напомнит присутствующим, кто такой Эсмеральда2?
Навучыся спачатку слушна пісаць па-беларуску. Esmeralda2 ніколі ў жыцьці не пісала слова "меншасьці" зь мяккім знакам пасьля літары "н", бо паляталізацыі ў белмове тут ніколі не было.
Таксама яна ніколі не блытала два абсалютных розных словы "сьвет" (world, мир) і "сусьвет" (universe, вселенная). Вучыся мове.
42412, дык вось хто аўтар і распаўсюднік правакацыі. Я адрасаваў допіс правакатару, ён і адказаў, нават вельмі хутка.
42412: "там для вас чудесный совет"
Цікава. Вельмі цікава. Давай я зараз напішу напрыклад: "Я маю ва ўласным пакоі над ложкам вялізны партрэт Адольфа Гітлера і штовечар мастурбую, гледзячы ў вочы майго фюрэра". Падпішуся "42412". А потым буду ўвесь час спасылацца на гэны допіс: "Вунь бачыце, якая добрая парада ў 42412, трэба яе пільнавацца. Гэта ж 42412 напісаў".
ЗЫ.
13 мая 2002 года, 09:59 - "имевший баальшое влияние на сопливого юнца" -Якія людзі! Гэта ж Пцыца рамантычная вярнулася. Ваў! Уэлкам бэк, ашалотка брахастая. Рады бачыць на тэрэне. Гармоны птушыныя ў веснавым часе актывізаваліся?
R23: "А зараз падлічы, у кольках выпадках там баўгарскае слова супадае с расейскім, а ў колькіх выпадках беларускае слова супадае з расейскім. Давай, хоць прыкладана. Там не так шмат. Чакаю!"
Ніколі раней ня чуў слова "мелкотравчаты", але напэўна нешта крыўднае мусіць быць. Дарэчы, ці слова "националист" таксама мусіць успрымацца як абраза? Хахаха.
Заўважце, што Вы пачынаеце AD HOMINEM, бо пэўна няма ніякіх аргумэнтаў. Ды якія аргумэнты зрэшты? Нават няма жаданьня зайсьці на старонку і за 5-10 хвілінаў прагледзець сьпіс словаў, каб адказаць на простае пытаньне.
Ці Вы ўсё-ткі зазірнулі на бачынку? І не спадабалася, што там убачылі? Але ж. Калі падлічыць аднакарэнныя словы, то робіцца відавочна, што ў 80-90% выпадкаў баўгарскае слова зьяўляецца cognate (когнатам) расейскага адпаведніка. У гэтым сьвятле вашы тэорыі пра дыялект ператвараюцца ў ...пшшшыыык.
У рамках Вашай "тэорыі" Вам трэба будзе спачатку прызнаць баўгарскую дыялектам расейскай мовы! Цікавая ў вас "тэорыя" атрымліваецца. Нават цытата пра "вершы Васіля Быкава" і то не такая сьмешная.
42412, дык як наконт баўгарскай у якасьці дыялекту расейскай? Калі ласка без ad hominem. Трымайце сябе ў рукох і спрабуйце адказваць па зьмесьце.
Наконт "псэўда Эсмэральды", мушу прызнаць, што я памыліўся. Гэта быў допіс з tut.by/forum, які нехта скапіяваў таксама і сюды.
Што да Юста і мяне, калі вы адгарнеце колькі старонак на гэтым форуме, то можаце адшукаць нашу палеміку зь Юстам, зь якой робіцца ясна, што мы вельмі часта маем цалкам супрацьлеглыя погляды на падзеі. Ды наагул стыль пісьма досыць моцна адрозьніваюцца. Але наўрад ці ваша веданьне белмовы дазваляе вам рабіць гэткую рафінаваную дыфэрэнцыяцыю. Дажалю.
хе-хе, много чего найти можно, порывшися, можно найти и полемику риделя с дедталашем, и как псевдоромантик вдруг начал сквернословить на себя на чисто ридельской белмове, и жуткую погоню парня эсмеральды за школьником, и соболезнования сердобольной женщины по поводу этого енцендента, и страстные постинги обожающей белмову украинки, и те де, и это еще ничего не доказывает, до тех пор, когда эсмеральда риделю емаилы слать начнет, тогда к психиатру настолько же поздно будет, насколько сейчас не рано
Два новых артыкулы пра д-ра Янку Станкевіча з нагоды публікацыі ягонага двухтамовага збору (які ўжо стаў рарытэтам, бо быў выдадзены накладам усяго 500 асобнікаў):
моя младшая сестра ходит в беларускамойную гимназию, в которую попасть трудно(особенно детям тех родителей которые считают, что изучение дополнительного языка, да и вообще чего то дополнительного. будет для их ребенка мучением) и совершенно не мучается оттого что дома разговаривают по-русски.
По поводу того что всего 37 процентов беларусов говорят дома по беларуски, это не совсем так.
Я понимаю тех кто борется за чистоту беларуского языка, но их ошибка заключается в том что они считают - трасянку не беларуским языком и прививают эту мысль народу, который думает что он разговаривает не на родном языке, а на каком-то неизвестном.. хотя на самом деле это просто разновидность беларусского языка. В деревнях очень мало людей разговаривающих на русском языке , но много на беларуском и трасянке - значит на беларуском. В германии очень много диалектов, но люди не выделяют их в какой то отдельный и не считают, что если на чисто немецком разговаривает немного людей - то этот язык мертвый.
минск да - русскоязычный, как и киев - но минск это не вся беларусь.
Bravo, bravo! Romantik, вам жа шматкроць казалі: "супакойцеся, папійце валер'янкі, пачніце думаць", але ж вы чамусьці не даеце рады. Якраз Скобелеў кагадзе выказваўся наконт таго, што Быкава друкаваць будзе забаронена. Вось гэныя зяленахвостыя - вашы сябры партай-геноссэ. Гармоны граюць у камэрадаў вашых?
Страницы
(А мы-то думали, вы уже уехали? Или это вы "оттуда" постите?)
Диалекты, естественно, существуют во множестве стран. Однако, говорящие с акцентом не пытаются требовать для своих акцентов статуса "адзинай дзяржаунай мовы". Нелогично как-то...
Па-першае, лацінкай імя былога старшыні АБСЭ пішацца наступным чынам: Wieck. Вымаўленьне і адпаведна траньлітэрацыя ў беларускай кірыліцы: Вік.
Па-другое, дыялекты ўводзіць на ўзровень дзяржаўнай мовы, наклькі ведаю, ніхто ніколі не прапаноўваў. Магчыма я памыляюся, але тады патлумачце што дакладна мелі на ўвазе.
Da r23, z nikami geta usio zharty. Ja najehaw na jago nik - jon na moj. Tolki vos zhalasna, na moj zamala bylo varyjantaw.
Hacielasia b mnie vieryc, 42412, shto akcenty razmovy zmianiw ty nie nawmysna.Z majoj starany byla dumka shto tarashkievica, kab pretendavac na miejsca standartnaj movy nie pavinna supadac z drugimi varyjantami i dyjaliektami biel. movy. Pierad tym z tvajgo boku bylo advarotnaje, kali nie supadaja (nichego obshchego)znachyc geta miarcviachyna et cetera.
Zaraz ty pishash: "Dialekty, estestvenno, sushchestvujut vo mnozhestve stran. (daliej mianiajacca akcent razmovy)Odnako govoriashchije s akcentom ne pytajutsia trebovat dlia svoih akcentov statusa "adzinaj dziarzhawnaj movy". Dyjaliekt i akcent dalioka nie adno i toja zh, tamu mnie robicca ciazhka shto niebudz zrazumiec i znow treba isci za pliashkaj.Alie nie pajdu,tamu shto w piershym vypadku nie dapamagla. Tolki napiwsia jak svinia. Davaj pasprabujam biez pliashki. Tarashkievica geta nie dyjaliekt i nie akcent, a varyjant biel.movy. Da tago, mnogija jago lichac kliasychnym. Z getym sprachacca, zdajecca, nia budziash. Pra jaki akcent tady idzie gavorka? Niawzho pra akcent z jakim razmawliaja piershaje lico krainy! Sviat,sviat, sviat. Chy mozha pra toj akcent z jakim ty vymawliajash maskalskija slovy? Zapishysia na stuzhku i wvazhliva prasluhaj. Zawvazhysh shto tvoj guk -ch- miakchejshy navat chym u rasiejskaj movie.(Geta kab pazbavicca ad cviordaga bielaruskaga -ch-)Kali nie zawvazhysh , geta zrobiac abaviazkova w Rasieji, adrazu jak ty tam apynieshsia. Geta nazyvajacca akcent. Niawzho pra gety akcent ty viow razmovu? Shtosci tut nie zvodzicca. Adziny paratunak - pliashkaaa!
Hlopcy, zmilujciecia, zviartajcia wvagu na slovy, jany nie gumovyja! Bo wzho galava zanadta balic.
Адрэса: http://www.pravapis.org/translator.asp
С течением времени данный диалект усилиями некоторых его носителей насильственно дистанцируется от русского (яркий пример - тарашкевица, еще более яркий - латиница. Читать очень тяжко, почти физически, хотя на слух воспринимаю легко). Вероятно, целью подобного насильственного удаления является попытка доказать "неславянское происхождение" белорусов, а также привлечь под свои знамена молодых людей, пытающихся самоутвердиться, проявляя негативизм.
Трактаваць ці разлядаць беларускую мову як дыялект расейскай можна дакладна ў той сама ступені, як партугальскую ў дачыненьні да італійскай (ці vice versa) альбо галяндзкую ў дачыненьні да ангельскай (ці vice versa), альбо польскую ў дачыненьні да чэскай. Калі ласка, хто ж забараняе, трактуйце як дыялект: "ангельская - заходні дыялект галяндзкай". Але што гэта дае? Пытаньне "дыялект-недыялект" чыста палітычнае. Апрача палітычнага аспэкту ў гэтым пытаньні няма ані кроплі "навуковасьці". Вы гэта добра ўсьведамляеце. Як кажуць усходнія суседзі, "пакінем гэта на вашым сумленьні".
Далей. Якую ж лухту вы пішаце пра лацінку!
Тлумачу - гэта не сучасная "мода" ці спроба "дыстанцыяваць". Яна ня ўчора зьявілася. А шмат стагодзьдзяў таму. Калі вы ня ведалі, fyi, такія выдатныя дзядзькі як Мікола Гусоўскі, Кастусь Каліноўскі, Францішак Багушэвіч, Янка Станкевіч пісалі выключна лацінкай, а яшчэ некаторыя пісалі на абедзьвюх абэцэдах (нават Колас ужываў лацінку).
Hl. http://www.cus.cam.ac.uk/~np214/lacinru.htm i http://www.pravapis.org/art_lac1.asp
Vik - moj papiaredni dopis u piersuju carhu mienavita vas tycycca - http://www.pravapis.org/translator.asp kab zamiest translitu mahli karystacca zvycajnaj kirylicaj :)
Pavazhany spadar 42412, uvies tvoj aposhni post mozhna zviasci da: mova Y zjawliajacca dyjaliektam movy Z. I znow, z maim "surjoznym" padyhodam ja nichoga nie razumieju, tamu shto dlia mianie geta guchyc jak: hata Y zjawliajacca pakojam haty Z chy dreva Y zjawliajacca galinkaj dreva Z, chy butelka Y zjawliajacca dnom butelki Z. I dzie zh taja "dakladnasc"?
Byw chas, kali mnie bylo ciazhka chytac, amal fizychna, pa polsku. Hacia na slyh uspymaw liogka. Z getaga ja zrabiw usigo tolki takuju vysnovu - treba bolsh chytac. Dapamaglo. Pasprabuj, mozha i tabie dapamozha.
A vos kali budziash na Litvie (nie blytac z Lietuvaj) zagliani w jakuju niebudz gluhuju viosachku (napryklad Aziaranki chy Samujlavichy). Paprasi w 100 gadovaj babuli chy dziaduli vady napicca. Z vadoj jany tabie bajku pryniasuc. I jak tolki pachujash " za kamunistYH zhyccio..." chy "...u liasOH usio bylo." hapaj ih za grudzi dy dobra pakalaci jak grushu, dy zapytajsia:"Что ж это вы, некоторые его носители, в течение вашего 100 летнего времени насильственно дистанцируете данный диалект от русского?" Jany nia vytrymajuc i pryznajucca:"Мы пытаемся доказать наше неславянское происхождение, а также привлечь под наши знамёна молодых людей, пытающихся самоутвердиться, проявляя негативизм."
Спадзяваньні ўскладаюцца на лёс: маўляў, краіна стане беларускай стыхійна. Стыхія ўвядзе гімнам “Магутны Божа”, паздымае новыя старыя сьцягі і ўздыме старыя новыя. Сёньняшні час аддаецца крытыцы, абвяшчаецца варожым і пакідаецца недзе збоку. Між тым, праца для сёньня не сыходзіць у пясок, а прыносіць даволі аптымістычныя вынікі. Штодня на беларускай старонцы “Google”, пра якую газэта пісала ў мінулых нумарах, тысячы людзей робяць 3000 запытаў. І гэта пры тым, што беларускі сэрвіс існуе лічаныя месяцы. Кожныя паўхвілі – новы запыт – роўны пульс здаровага беларускага Сеціва.
хочется надеяться, что не более 3000 людей
А у Андрея Чика мозоли от клавиши F5 :))
Маю да цябе задачку.
Адчыні мініразмоўнічак:
http://www.pravapis.org/art_phrases1.asp
(беларуска-баўгарска-расейска-ангельскі)
А зараз падлічы, у кольках выпадках баўгарскае слова супадае с расейскім, а ў колькіх выпадках беларускае слова супадае з расейскім. Давай, хоць прыкладана. Там не так шмат. Чакаю!
па замежнай мове і беларускай літаратуры. "....Дый ня большая ў нас нагрузка, чым, напрыклад, у Францыі, дзе ў часе навучаньня ў сярэдняй школе прыкладна палова школьнікаў хоць раз застаецца “на другі год”. Гэта робяць нават выдатнікі, калі ў нейкі год ім чамусьці не ўдаецца добра засвоіць праграму. Сачыненьне па літаратуры, дарэчы, у французаў экзамен абавязковы. “Гэта яднае нацыю”, — перакананыя яны." .....“Выкрэсьліваньне замежнай мовы — такая палёгка для вучняў, якая вядзе да нацыянальнай самаізаляцыі”, — мяркуе Яніна Думачак. ....Гэта прывядзе да татальнага выцясьненьня са школы беларускае вуснае мовы, яна застанецца толькі ў пісьмовым выглядзе. http://nn.knihi.com/2002/17/03.htm
2. "Камунізацыя ў нас заўсёды была зьвязаная з русіфікацыяй. Мала ў Беларусі было сваіх камуністычных памятак, таму шмат якія вобразы цягнулі з усходу. Сядзіць на лавачцы каля Сьвіслачы заснавальнік сацрэалізму Максім Горкі, глядзіць, як з раніцы народ бегае крос, а ўдзень п’е піва. І што з тым помнікам рабіць? Як жартаваў мой сябра, найтаньней было б памяняць яму галаву на галаву Максіма Гарэцкага. Вопратка па часе падыходзіць, адно што трэба было б у прозьвішчы адну літару зьмяніць ды дзьве дадаць." http://nn.knihi.com/2002/17/10.htm
3. У савецкія часы ў Вярхоўным Савеце БССР існавалі пасады Старшыні Прэзыдыюму Вярхоўнага Савету, фактычнага кіраўніка, і проста Старшыні ВС, які вёў паседжаньні. Звычайна на гэтую пачэсную пасаду выбіралі аўтарытэтных беларускамоўных людзей. Апошнімі старшынямі пабылі два пісьменьнікі, два Іваны — Шамякін і Навуменка. “Калі б сёньня ў палаце прадстаўнікоў існавала такая пасада, то якую кандыдатуру вы прапанавалі б на гэтае месца?” — з такім пытаньнем мы зьвярнуліся да дэпутатаў палаты і вось што пачулі. http://nn.knihi.com/2002/17/04.htm
4. "Цяпер такіх, бадай, не сустрэнеш. Міхась Клімковіч быў сапраўдны дон Карлеонэ — статны мужчына ў плашчы і капелюшы, з гранатай у кішэні, які мог выскачыць з аўтамабіля і, даведаўшыся, што мінулай ноччу былі расстраляныя ня дзесяць паэтаў, а ўсяго два-тры, уздыхнуць па-бацькоўску з палёгкай." http://nn.knihi.com/2002/17/14.htm
Друг отца Максима Богдановича, между прочим, имевший баальшое влияние на сопливого юнца Максимку и позже уступивший этому юнцу улицу своего имени в Минске. Надо сказать, что сидящий у Свислочи вписывался в социалистическую действительность ничуть не хуже, чем семейка Богдановичей вписывалась в российсую имперскую действительность: было им сыто и прибыльно.
Ня ведаю, як шаноўнаму спадарству, але ж я адчуваю нейкую нават асалоду ад таго, что я ёсьць сяброўкай меньшасьцi. Цi то нацыянальной, цi то сэксуальнай. Мне здаецца, што сапраўдны беларускi нацыяналiсты павiнен кожную гадзiну, кожную хвiлiну, кожную сэкунду даказваць усяму гэтаму варожаму сусьвету сваю прыналежнасьць да меньшасьцi. Сапраўдны беларускi нацыяналiсты павiнен хоць раз у жыцьцi уступiць у сэксуальную сувязь з асобай свайго полу, бо бязь гэтай умовы ён нiколi ня стане сапраўдная сябрай МЕНЬШАСЬЦI!"
Может, R23 любезно напомнит присутствующим, кто такой Эсмеральда2?
Навучыся спачатку слушна пісаць па-беларуску. Esmeralda2 ніколі ў жыцьці не пісала слова "меншасьці" зь мяккім знакам пасьля літары "н", бо паляталізацыі ў белмове тут ніколі не было.
Таксама яна ніколі не блытала два абсалютных розных словы "сьвет" (world, мир) і "сусьвет" (universe, вселенная). Вучыся мове.
И вообще, вся эта ваша жвачка утомила уже. Читайте сообщение "Эсмеральды" - там для вас чудесный совет. И будьте счастливы!
42412: "там для вас чудесный совет"
Цікава. Вельмі цікава. Давай я зараз напішу напрыклад: "Я маю ва ўласным пакоі над ложкам вялізны партрэт Адольфа Гітлера і штовечар мастурбую, гледзячы ў вочы майго фюрэра". Падпішуся "42412". А потым буду ўвесь час спасылацца на гэны допіс: "Вунь бачыце, якая добрая парада ў 42412, трэба яе пільнавацца. Гэта ж 42412 напісаў".
ЗЫ.
13 мая 2002 года, 09:59 - "имевший баальшое влияние на сопливого юнца" -Якія людзі! Гэта ж Пцыца рамантычная вярнулася. Ваў! Уэлкам бэк, ашалотка брахастая. Рады бачыць на тэрэне. Гармоны птушыныя ў веснавым часе актывізаваліся?
R23: "А зараз падлічы, у кольках выпадках там баўгарскае слова супадае с расейскім, а ў колькіх выпадках беларускае слова супадае з расейскім. Давай, хоць прыкладана. Там не так шмат. Чакаю!"
42412: "Ну конечно, r23, кинулся я задачки всяких националистов мелкотравчатых исполнять..."
Ніколі раней ня чуў слова "мелкотравчаты", але напэўна нешта крыўднае мусіць быць. Дарэчы, ці слова "националист" таксама мусіць успрымацца як абраза? Хахаха.
Заўважце, што Вы пачынаеце AD HOMINEM, бо пэўна няма ніякіх аргумэнтаў. Ды якія аргумэнты зрэшты? Нават няма жаданьня зайсьці на старонку і за 5-10 хвілінаў прагледзець сьпіс словаў, каб адказаць на простае пытаньне.
Ці Вы ўсё-ткі зазірнулі на бачынку? І не спадабалася, што там убачылі? Але ж. Калі падлічыць аднакарэнныя словы, то робіцца відавочна, што ў 80-90% выпадкаў баўгарскае слова зьяўляецца cognate (когнатам) расейскага адпаведніка. У гэтым сьвятле вашы тэорыі пра дыялект ператвараюцца ў ...пшшшыыык.
У рамках Вашай "тэорыі" Вам трэба будзе спачатку прызнаць баўгарскую дыялектам расейскай мовы! Цікавая ў вас "тэорыя" атрымліваецца. Нават цытата пра "вершы Васіля Быкава" і то не такая сьмешная.
"...42412, дык вось хто аўтар і распаўсюднік правакацыі..."
------
Блестяще! Тогда пост за подписью "Юст" от 15 мая 2002 года, 04:30
"...Малайчына, r23!..." и т.д. - точно ваш, r23. Сами себя с чем-то поздравляете...
Наконт "псэўда Эсмэральды", мушу прызнаць, што я памыліўся. Гэта быў допіс з tut.by/forum, які нехта скапіяваў таксама і сюды.
Што да Юста і мяне, калі вы адгарнеце колькі старонак на гэтым форуме, то можаце адшукаць нашу палеміку зь Юстам, зь якой робіцца ясна, што мы вельмі часта маем цалкам супрацьлеглыя погляды на падзеі. Ды наагул стыль пісьма досыць моцна адрозьніваюцца. Але наўрад ці ваша веданьне белмовы дазваляе вам рабіць гэткую рафінаваную дыфэрэнцыяцыю. Дажалю.
Великая сила - это Интернет :))
http://www.pravapis.org/art_jan_stankevich1.asp - рапавядае Юрась Бушлякаў
http://www.pravapis.org/art_jan_stankevich2.asp - распавядае Валер Булгакаў
моя младшая сестра ходит в беларускамойную гимназию, в которую попасть трудно(особенно детям тех родителей которые считают, что изучение дополнительного языка, да и вообще чего то дополнительного. будет для их ребенка мучением) и совершенно не мучается оттого что дома разговаривают по-русски.
По поводу того что всего 37 процентов беларусов говорят дома по беларуски, это не совсем так.
Я понимаю тех кто борется за чистоту беларуского языка, но их ошибка заключается в том что они считают - трасянку не беларуским языком и прививают эту мысль народу, который думает что он разговаривает не на родном языке, а на каком-то неизвестном.. хотя на самом деле это просто разновидность беларусского языка. В деревнях очень мало людей разговаривающих на русском языке , но много на беларуском и трасянке - значит на беларуском. В германии очень много диалектов, но люди не выделяют их в какой то отдельный и не считают, что если на чисто немецком разговаривает немного людей - то этот язык мертвый.
минск да - русскоязычный, как и киев - но минск это не вся беларусь.
Страницы