Отношение BYNET к белорусскому языку (Голосование)

Страницы

Аватар пользователя Igor(Loki)
2VitFll: RESPECT!!!
Аватар пользователя Инкогнито
Ваша імя: Потомок колонизаторов

Што робіце: (Вырождаюсь)

У прынцыпе гэта мусіла быць сьмешна, цынічна, зьдзекліва, але атрымалася ў самую кропку і вельмі сур'ёзна - гэта ж менавіта так і ёсьць!

Праўда, замест слова "выраджаюся", я б лепей напісаў "хварэю". Гэта больш слушная ацэнка вашага нутранага сусьвету.

Аватар пользователя Потомок колонизаторов
Ну до чего нудно общаться с инкогнитами. Постнет нравоучение по-тарашкевичски, а ник в лом проставить. Я вот чего по сабжу скажу. Приходилось не раз работать с белорусолингвофилами (не смешиваю с происхождением). Из опыта: зарекся с ними иметь дела. Рано или поздно начинают проявлять амбиции, причем необоснованно, как капризные дети, ну няньчся с ними и все, иначе выходят из игры. А бабки любят. Теперь, если вижу какие-либо белорусофильские устремления у партнера по делу - рву не начав. Так, приятельские отношения, не более. Себе дороже. Впрочем, каждый решает сам: иметь или не иметь с ними дела.
Аватар пользователя Инкогнито
Прабач, але "ня веру", як крычаў ваш "пісацел-дрыматург".

Ніводны нармальны беларус сам з табой за руку не павітаецца. Sorry. You are not welcome here.

Аватар пользователя Потомок колонизаторов.
Во-во. Чуть что - вместо того, чтобы спокойно обсудить сложившуюся ситуацию, белорусолингвофил сразу орёт типа: "Руки не подам!"; правда, не на голодный желудок. Для меня белорусолингвофильство - диагноз. Значит, этот человек живет с пулей в голове. Жди подвоха.
Аватар пользователя Инкогнито
лично мой основной разговорный язык русский. этим не стыжусь и не горжусь.

руку я свою подам любому ( абы чистая она была во всех смыслах), но не переношу когда начинают орать всякий бред про опозиционеров-фашистов, происках злобных москалей,кознях лубянки или цру.

что касается языка,то считаю, что беларус ОБЯЗАН понимать свой язык и при надобности уметь общаться на нем.

хотя бы для того, чтобы общаться в другой стране со своим соотечественником

не опасаясь, что тебя подслушают.

могут, конечно, сказать, что белорусский почти ничем не отличается от русского- все это ерунда.

факт в том , что когда одна моя знакомая с питера приехала к нам в гости, то она с трудом поняла простую фразу:

"асцярожна, дзверы зачыняюцца. наступная стацыя- прошча перамогi".

а когда по ее просьбе ее сводили в купаловский театр, то она вообще сидела открыв рот.

кстати, когда президент страны просто говорит на русском, то это ладно- этим он мало чем отличается от большинства.

суть не в этом, а в его акценте, который не зря можно назвать колхозным.

по-моему хорошая беларусская речь выглядела бы куда предпочтительней.

Аватар пользователя r
ФУІ, на pravapis.org некалькі новых артыкулаў і ...турэцка-беларускі размоўнік ...1836 г.
Аватар пользователя Ёмкі Дзядзька
Прыехалі неяк на беларусь расейскія студэнты й кажць:

- Razgovarivajce mezdu soboj po belorusski, my vse pojmem! Zachem jazyk lomac'?

Першы сказ перапытваўся тройчы, наступны йяшчэ больш.

- My nicheho nie ponimaem! A kogda vash prezident prieszaet v Rossiju, on ze toze govorit po belorusski - i vse poniatno...

Аватар пользователя r
Гэта вядома, дзядзьку. У мяне быў аналягічны выпадак. Прычым, аказалася, што яны чулі літаратурную белмову ўпершыню. Дагэтуль жа меркавалі, што гэта "ціпа дзіалект таакой".
Аватар пользователя Наблюдатель
"Тоты бобалолдода". Цитата из "Приключений Калле Блюмквиста" Астрид Линдгрен. Понятна фраза? Язык это или диалект?
Аватар пользователя Прывід Белнэта
2 Инкогнито (які апошні, з сінім нікам):

"кстати, когда президент страны просто говорит на русском, то это ладно- этим он мало чем отличается от большинства.

суть не в этом, а в его акценте, который не зря можно назвать колхозным.

по-моему хорошая беларусская речь выглядела бы куда предпочтительней."

Пра добрую бел. мову - гэта, як кажуць, "не вопрос". А вось наконт акцэнту - яшчэ спрэчна... Бо ягоны акцэнт (менавіта ў першасным значэнні гэтага слова, як фанетычная з'ява) я б не назваў калгасным. У Лукі - нармальны беларускі акцэнт, які ўласцівы кожнаму беларусу (у той ці іншай ступені). Ды і ўвогуле, ці можа быць акцэнт "калгасным" альбо літаратурным? Бо гэта не лексічная адзінка і нават не акрэсленая форма вымаўлення, а своеасаблівы "водар" апошняй, ейныя пэўныя рысы... Але акцэнт выяўляецца тады, калі кажаш на чужой мове, бо ж, сапраўды, немагчыма вызначаць, прыкладам, беларускі акцэнт у беларускай мове ці рускі ў рускай... Таму і Лука, як бы ён ні намагаўся, выяўляе сваёю гаворкаю сваю нацыянальную прыналежнасць.

Байку ж пра "калгаснасць" беларускага акцэнту забудзьце назаўсёды, бо і Саўкі, што яе спарадзілі, ужо гісторыя. Рускі акцэнт у чалавека, што кажа па-беларуску (дзе такое магчымае) нічым не лепшы... Любы акцэнт не ўпрыгожвае мову, такім чынам, лепеш размаўляць на той мове, дзе акцэнт не праяўляецца (для беларуса лепшы варыянт - па-беларуску, хаця, бясспрэчна, кожны абірае для сябе...).

Аватар пользователя r23
Наконт "калгаснасьці" - вельмі слушна напісаў Прывід. Бо гэта наша родная фанэтыка. "Калгаснасьць" - не ў маўленьні, а ў стаўленьні да мовы і культуры.

ЗЫ. Пару абнаўленьняў на pravapis.

Аватар пользователя Палівач
"немагчыма вызначаць, прыкладам, беларускі акцэнт у беларускай мове ці рускі ў рускай..."

Чаму ж, немагчыма? У беларускай мове прадстаўнікі розных дыялектаў могуць па-рознаму вымаўляць адны і тыя ж словы. Скажам куонь замест конь і т.д.

У расейцаў таксама рознае вымаўленьне. Адны окаюць, другія гэкаюць.

"Рускі акцэнт у чалавека, што кажа па-беларуску (дзе такое магчымае) нічым не лепшы..."

Як, дзе магчыма? Якраз на літаратурнай мове гавораць з расейскім акцэнтам(Глобус, Арлоў, магчыма і я, і т.д.), а па-расейску зь беларускім(Лукашэнка і астатнія).

Аватар пользователя Прывід Белнэта
2 Палівач:

"немагчыма вызначаць, прыкладам, беларускі акцэнт у беларускай мове ці рускі ў рускай..."

Чаму ж, немагчыма? У беларускай мове прадстаўнікі розных дыялектаў могуць па-рознаму вымаўляць адны і тыя ж словы. Скажам куонь замест конь і т.д.

У расейцаў таксама рознае вымаўленьне. Адны окаюць, другія гэкаюць."

Не блытайце паняцці "акцэнт" і "дыялект". Дыялект - гэта таксама, у некаторым сэнсе, мова (ацэнка карыснасці: + ); акцэнт - гэта "фанетычнае смецце" (ацэнка карыснасці: - ).

"Рускі акцэнт у чалавека, што кажа па-беларуску (дзе такое магчымае) нічым не лепшы..."

Як, дзе магчыма? Якраз на літаратурнай мове гавораць з расейскім акцэнтам(Глобус, Арлоў, магчыма і я, і т.д.), а па-расейску зь беларускім(Лукашэнка і астатнія)."

Тут мне складана меркаваць. Беларускі акцэнт у рускамоўнага беларуса я заўважаю, рускі ў беларускамоўнага - не. Можа, таму і не заўважаю, што мы, беларусы, настолькі прывучаныя да рускай мовы, настолькі натуральна ўспрымаем ейную фанетыку, што ўжо не заўсёды можам заўважыць прысутнасць ейных элементаў нават у роднай нам беларускай мове (бо заўважаецца нязвыклае, звыклае - не заўважаецца). Дарэчы, Вы таксама пра свой рускі акцэнт сказалі: "...магчыма і я..." - калі б Вы яго заўважалі, не напісалі б "магчыма".

З. Ы. З Новым годам усіх!!!

Аватар пользователя r
Прывід, мяккія "ч" і "р", напрыклад, у Глобуса, немагчыма не заўважыць!

Са сьвятамі.

Аватар пользователя Эрик
Весь этот форум не имеет смысла изначально. Кто вам сказал, что белорусский - это вообще язык? Как лингвист по образованию могу вам со всей ответственностью сказать, что белорусский - диалект. Диалект и ничего больше. Ни по одному из параметров не проходит. Даже если латиницей писать начнете, все равно - ДИАЛЕКТ!

Да, тут мысли читал, что страна плохая. Страна плохая - поменяй (как это сделал я)!

Но это так, к слову.

Что же касается белорусского, то языком его сделали при Сталине, когда тому потребовалось побольше стран в ООН напхать. Так что нынешний герб, равно как и флаг с гимном довольно точно отражают историю белорусского государства (которого, собственно, и не было-то вовсе). А белорусский был СОЗДАН СВЕРХУ указом всеми нами любимой партии. Академия Белорусского Языка - просто идиотизм: все, кто там смыслил в лингвистики отлично знали, что такого языка в природе не существует. Однако слишком уж теплые места были в Академии, чтобы потерять их из-за какой-то правды. В результате плодотворной работы вышеупомянутой Академии белорусы (я не этнограф, но по-моему их тоже не существовало)и получили то, что получили.

Я против объединения с Россией только по одной причине - тогда чтобы визу получить, придется в Москву ездить, а кому это охота делать?

Так что закрывайте этот форум, поговорите лучше о том, что существует хотя бы теоретически - об НЛО, например...

Аватар пользователя pravapis.org editor
Эрыку,

Як калісьці (першым) сказаў вялікі Макс Вайнрайхь на ідышы:

A shprakh iz a diyalekt mit un armey un a flot.

...Альбо ў перакладзе на белмову гэта будзе гучаць наступным чынам:

Мова ёсьць дыялектам з арміяй і флётам.

Эрыку, Беларусь мае і войска, і флёт. Такім чынам мы маем мову. :))) Калі ж ты, чупурушку, ня ўцеміў галоўную думку, раблю паўтор на ангельскай:

Language is a dialect with an army and navy.

Наагул, на асататнія закіды нават адказваць ня бачу сэнсу з тае прычыны, што гэта поўная лухта.

І чакаю на хуткае выздараўленьне!

Аватар пользователя mike
Смотрю, форум не затихает. Уже и флот в РБ появился. :) А ведь НИКТО из выступавших так и не смог объяснить, почему белорусы пишут надгробия по-русски.

Поливачу из Тулы. А Вы не считаете, что РБ на бабу променяли?.

Аватар пользователя r
"Флёт і войска" - гэта алегорыя. Ясна, шот маецца на ўвазе існаваньне дзяржавы і дзяржаўнай падтрымкі для пэўнай мовы (польскай у Польшчы, вугорскай у Вугоршчыне, нямецкай у Нямеччыне).

Як я ненавіджу абрэвіятуру ЭрБэ. Але гэта як тая лякмусавая паперка, адразу можна зрабіць выснову, як чалавек ставіцца да сваей дзяржавы. Тыя, хто хоць трошкі паважаюць нашу дзяржавы, кажуць Б-е-л-а-р-у-с-ь. Для ўсіх астатніх манкурцікаў - гэта тэрыторыя пад кодавай назвай Эрбэ.

Аватар пользователя Прывід Белнэта
2 г:

"Прывід, мяккія "ч" і "р", напрыклад, у Глобуса, немагчыма не заўважыць!"

Ну, не магу дапусціць, што рэч тут у акцэнце. Бо гэнае апошняе - тое, што прысутнічае ў мове чалавека мімаволі. Відавочна: для чалавека, які размаўляе з акцэнтам на пэўнай мове, гэная мова з'яўляецца чужой, нязвыклай. Акцэнт таму і існуе, што чалавек не адрознівае фанетычныя нюансы, якія ўласцівыя той/іншай мове і якія адрознівае "абарыген" гэтай мовы. Мякка кажучы, вельмі дзіўна было б меркаваць, што для Глобуса ці Арлова бел. мова з'яўляецца настолькі незнаёмай, што яны ніяк не могуць адчуць, што па-беларуску трэба вымаўляць [ч], а не [ч'], і [р], а не [р']!..

А вось дыялект - зусім верагоднае тлумачэнне. Бо паўночна-заходні дыялект бел. мовы - гэта тыя ж [ч'] і [р']. Нажаль, не ведаю, адкуль родам спадары Адам і Уладзімір, але калі з пэўных рэгіёнаў Віцебшчыны, Магілёўшчыны ці Міншчыны, то цалкам дапускаю зусім заканамернае і апраўданае выкарыстанне імі [р'] і [ч']...

Яшчэ раз паўтараю: НЕ ЗМЕШВАЙЦЕ ПАНЯЦЦІ “АКЦЭНТ” І “ДЫЯЛЕКТ”!

2 pravapis.org editor:

Сябра, не чакайце на хуткае выздараўленне такіх, як гэны "Эрик". Тут досыць відавочны дыягназ: вылячэнню не падлягае.

2 mike:

“А ведь НИКТО из выступавших так и не смог объяснить, почему белорусы пишут надгробия по-русски.”

Шаноўны Майк, Вы мяне здзіўляеце! Хто, як не я, патлумачыў Вам досыць падрабязна гэтае пытанне месяцы тры таму (гл. мой постынг за 15 кастрычніка). Тое, што Вы, магчыма, не згодныя са сказаным мною, тым не менш, не сведчыць яшчэ, што я не меў рацыі…

З. Ы. Усіх праваслаўных – з Калядамі!!

Аватар пользователя Прывід Белнэта
2 г:

Ну, не трэба ўжо так пра "РБ"... Няма тут нічога такога, што б заслугоўвала ярлыка "манкурцік". Дробязныя разборкі паразуменню не паспрыяюць...

А флот у нас, дарэчы, ёсць! Усталюем на "ракеты" і катэры кулямёты ды гарматы (са зброяй у нас, здаецца, "не напряг") - хадзі вазьмі нас!.. :-)

Аватар пользователя r
Ну рэжа мне слых гэнае ЭрьБээээ...

Флёт, здаецца, адно тлькі гандлёвы. Але яшчэ раз падкрэсьліваю, што сам аўтар выказваньня пісаў гэта ў якасьці алегорыі.

І апошняе, мой міні-нік - гэта лацінская літара r. Я разумею, што расейцам паўсюль кірыліца мроіцца, але чаму ў Прывіда зрок сапсаваўся? :)

Аватар пользователя Эрик
2 pravapis.org editor

Если кто-то не понял, с радостью повторяю, что я лингвист, а посему этот пассаж про армию и флот понял уже на идише. К твоей чести, к переводу на белорусский и английский придраться не могу (или не сам делал? :)). Вообще-то наличие "армии и флота" не обязательно означает присутствие языка. Чтобы далеко не ходить (мне), приведу как пример Австрию и Швейцарию (государственный язык в этих странах - немецкий, а флота столько же, сколько и в РБ).

Что же касается остального... Самое простое - сказать что все - вранье и не напрягать мозги (если есть что напрягать).

Простой пример того, что я утверждал ранее: в архангельском диалекте известно 150 тысяч слов, не совпадающих с литературным русским (самый полный словарь которого на сегодня насчитывает 120 тысяч слов). В белорусском не наберется и половины... При этом архангелогородцы не утверждают, что у них есть свой язык, хоть и имеют на это большее право, чем белорусы.

Есть о чем задуматься...

Аватар пользователя pravapis.org editor
Вельмі благія прыклады. Зусім няўдалыя.

1) Абсалютна ўсе аўстрыякі, зь якімі я асабіста знаёмы (агулам некалькі тузінаў чалавек), уважаюць сябе БОЛЬШЫМІ І ЛЕПШЫМІ НЕМЦАМІ, чым уласна немцы. Яны разглядаюць сябе як частку немякамоўнага сьвету, віртуальнай нямецкай імпэрыі. Наагул, яны самі - большыя імпэрыялісты, чым карэнныя немцы. Ясна, што ствараць нейкую мову на падставе свайго дыялекту ў іх няма АНІЯКАГА жаданьня і АНІЯКАЙ прычыны.

2) Швайцарыя - краіна шматмоўная і НЭЎТРАЛЬНАЯ. Да нямецкага сьвету яна не мае ніякага дачыненьня! У Швайцарыі ўсе афіцыйныя дакуманты пішуцца на hoch Deutsch, французскай і італійскай мовах. Апрача гэтага дзяржаўнай мовай зьяўляецца рэтраманская. Некаторыя дакуманты пішуцца і на ёй. Ёсьць шмат школаў для кожнай з чатырох дзяржаўных моваў. Апрача гэтага, яна размаўляюць на дыялекце нямецкай, які досыць моцна адрозьніваецца ад літаратурнага hoch Deutsch. Рабіць з гэнага дыялекту асобную мову НЯМА АНІЯКАГА СЭНСУ.

Такім чынам, ані прыклад Швайцарыі, ані прыклад Аўстрыі, не мае нічога агульнага зь беларускай сытуацыяй.

3) Я мяркую, сучасную Беларусь, асабліва што датычыць моўнай сытуацыі, можна параўноўваць з Чэхіяй (адразу па вызваленьні ад нямецкага ўплыву, калі чэская была ў заняпадзе), з Ірляндыяй, з Слававччынай, з Украінай, і ... з Ізраілем (і іўрытам).

Здаецца мне, што вы, Эрыку, зусім не лінгвіст. Альбо нахабна ХЛУСІЦЕ.

Аватар пользователя mike
Что там анализировать. Сходите на новый вокзал, что построили в Минске. Там везде написано: "Праход да ...паяздоў". Многоточие, конечно, я вставил.

Штук эдак с 15 надписей, выполненных на высоком техническом уровне. Каково?

Аватар пользователя Эрик
2 pravapis.org editor

Bitte Hochrussisch.

Действительно, неудачные примеры я привел... Но речь-то не об этом шла, а о том, что белорусский - не язык вовсе. Мне уже надоело проводить языковые параллели с диалектами европейских языков, в которых намного больше отличий, чем в белорусском от русского. Примером может быть тот же швейцарский...

>Здаецца мне, што вы, Эрыку, зусім не лінгвіст. Альбо нахабна ХЛУСІЦЕ.

У меня, чтоб вы знали, красный диплом. Что может быть проще обвинить человека во вранье?.. А вы, однако, лихо перевели разговор на другую тему и ни словом не упомянули "богатый" словарный запас белорусского "языка".

2 mike Точно, я где-то видел надпись "тарговы цэнтр Алiмп"

2 Прывід Белнэта

Лечится все, если правильно лечить. Убедите меня, что белорусский - язык. Я сам когда-то отказывался верить в обратное, перебрал большую кучу информации. Я долго искал доказательства существования бел. мовы, но все, что я находил в более-менее серьезных источниках (как минимум в аполитичных) только подтверждало обратное. А жаль... Жаль, что никто не в состоянии открыть глаза и увидеть, что белорусов создали в прошлом (20-м) веке. Слишком много лжи написано в учебниках по истории (пресловутый белорусский, на котором разговаривали в ВКЛ при ближайшем рассмотрении оказался старославянским с незначительными изменениями), слишком много ученых занималось созданием нового народа, чтобы так сразу от всего этого отказаться. Правда слишком неприятна для вас, чтобы вы могли не обвинять меня во лжи. Я вас понимаю...

Аватар пользователя неіснуючы носьбіт
Эрыку, няма мовы, сонейка, няма. Сьпі спакойна, ластаўка ўсходняя. І мяне таксама няма. І літары гэныя табе толькі прымроіліся. І форуму гэтага не існуе. Усё будзе добра. (С) "Дзеля вашага душэўнага спакою я гатовы ахвяраваць уласным розумам".
Аватар пользователя pravapis.org editor
Мы маем тое, што маем. Вось такая мова. Канечне, ё ШМАТ падабенстваў паміж беларускай і расейскай. І належаць яны да той самай ґрупы. Ніхто гэтага не адмаўляе.

Але ж, ізноў называць белмову дыялектам, як раз і ЁСЬЦЬ ПАЛІТЫКАЙ.

Ну хочацца вельмі? Дык, калі ласка - называйце! Але так і кажыце: "Я займаюся ПАЛІТЫКАЙ, а не мовазнаўствам".

Аватар пользователя pravapis.org editor
Эх, навукоўца выкшталцоны! Вы казалі пра лексыкон, пра слоўнікавы запас? Файн! Дык тады ПЕРАД тым, як абвесьціць расейскую мову дыялектам беларускай, калі ласка, абвесьціце і дакажыце перш, што

- Баўгарская ё дыялектам расейскай -- http://www.pravapis.org/art_phrases1.asp

- Галяндзкая ё дыялектам нямецкай

- Партугальскай ё дыялектам гішпанскай

- Гішпанская ё дыялектам італійскай

- Італійская ё дыялектам каталёнскай

- Польская ё дыялектам чэскай

- Нарвэская ё дыялектам ангельскай

- і яшчэ, і яшчэ, і яшчэ, пакуль у вас мазґі не закіпяць!

Ай, блін, дасталі. Здаецца, пра гэта тут ужо пісалася прынамсі двойчы, а мо нават тройчы. Пагартайце форум, Эрыку, а потым пішыце. Добра?

Аватар пользователя Эрик
2 pravapis.org editor

Это все я уже читал, только не помнил, что это вы написали. Кстати, очень удивился тогда, поскольку мне не совсем понятно, откуда вы взяли, что у всех ваших пар БОЛЬШЕ отличий, чем у белорусского от русского? Что-то не то я, видать, по языкознанию учил, а дурные преподы мне еще и отл. влепили.

>Італійская ё дыялектам каталёнскай

Что-то вы путаете, Каталония все же в Испании. Я мог вас неправильно понять, так что извините, если обидел.

Насчет ссылки: разве я отрицал, что в белорусском большое количество анахронизмов? Да никогда в жизни!

2 неіснуючы носьбіт

? (без комментариев)

Страницы